안녕하세요! 오늘은 직장인이라면 누구나 경험해봤을 '식곤증'을 영어로 어떻게 표현하는지 알아볼게요.
점심 먹고 나른해서 책상에 엎어지고 싶은 그 순간, 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요? 🤔
- Food coma 가장 흔하게 사용되는 표현이에요. 직역하면 '음식으로 인한 혼수상태'라는 뜻인데, 캐주얼하게 많이 사용되는 표현이랍니다.
"I'm in a food coma after that huge lunch." (점심을 많이 먹어서 완전 식곤증이야.)
- Postprandial somnolence 의학용어예요! 'postprandial'은 '식후의'라는 뜻이고, 'somnolence'는 '졸림'을 의미해요. 전문적인 상황에서 사용하면 좋겠죠?
- The itis 미국에서 슬랭으로 사용되는 표현이에요. 특히 많이 먹은 후의 나른함을 표현할 때 씁니다.
"Man, the itis is hitting me hard right now." (어휴, 지금 완전 식곤증이 왔어.)
- Food fatigue 피로를 뜻하는 'fatigue'를 활용한 표현이에요. 직관적이라 이해하기 쉽죠?
"I'm experiencing some serious food fatigue after that feast." (그 잔치 음식 먹고 나서 심각한 식곤증이 왔어.)
- Carb crash 탄수화물을 많이 섭취한 후의 식곤증을 특별히 지칭할 때 쓰는 표현이에요.
"I shouldn't have eaten that whole pizza. I'm having a major carb crash." (피자를 다 먹지 말았어야 했는데. 완전 식곤증이 왔어.)
🔍 식곤증이 오는 이유 실은 식곤증이 오는 것은 매우 자연스러운 현상이에요. 음식을 소화시키기 위해 혈액이 위장으로 몰리면서 생기는 현상이거든요!
💡 식곤증 극복 팁
- 적당량 먹기
- 식후 가벼운 산책하기
- 충분한 물 마시기
- 카페인 섭취 (단, 과다섭취 주의!)
여러분은 식곤증이 올 때 어떻게 극복하시나요? 댓글로 여러분만의 팁을 공유해주세요! 😊
'외국어공부 > "OOO"이 영어로?' 카테고리의 다른 글
바둑 영어로, 오목 영어로, 장기 영어로 어떻게 말할까? (0) | 2024.09.20 |
---|---|
"1월, 2월, 3월", 영어로 어떻게 말할까? 유래는 어떻게 될까? (0) | 2016.07.18 |
"새해 복 많이 받으세요" 새해인사 영어로 어떻게 말할까? and 해피유희열 2016 (0) | 2016.01.02 |
잘 잤어? 잘 잤어요? 영어로 어떻게 말할까? (0) | 2015.10.27 |
"봄, 여름, 가을, 겨울", 사계절 영어로 어떻게 말할까? (0) | 2015.07.30 |